Menu

Sala de prensa Laboral Kutxa

Notas de prensa

Caja Laboral cede a Euskaltzaindia el “Diccionario trilingüe del Castellano, Bascuence y Latín” de Manuel de Larramendi

Caja Laboral ha cedido a Euskaltzaindia su ejemplar del Diccionario trilingüe del Castellano, Bascuence y Latín del padre jesuita Aita Manuel Larramendi,  por un periodo de 10 años. De esta manera, uno de los legados más importantes de la cultura vasca va a poder estar a disposición de investigadores y estudiosos de la Real Academia de la Lengua Vasca, y de la ciudadanía en general.

Este diccionario, editado en 1745, constituye una de las piezas más significativas de nuestro patrimonio del euskera, y su influencia en la literatura vasca es indudable. Por ello, Caja Laboral ha decidido poner esta valiosísima obra en manos de Euskaltzaindia, para garantizar su tutela y posibilitar su consulta. Así, a partir de ahora, este histórico diccionario estará depositado en la Biblioteca Azkue de Euskaltzaindia.

 

 

Txomin García, presidente de Caja Laboral; Andres Urrutia, presidente de Euskaltzaindia; Julio Gallastegui, director general de caja Laboral

Txomin García, presidente de Caja Laboral; Andres Urrutia, presidente de Euskaltzaindia; Julio Gallastegui, director general de Caja Laboral

 

 

Concretamente,  estará expuesto en la Biblioteca Azkue, en la sede de central de Euskaltzaindia en Bilbao, junto a otras obras de Aita Larramendi, algunas publicadas mientras él aún vivía y otras que vieron la luz tras su fallecimiento. También se muestran los trabajos hechos por otros autores sobre su obra.

Facsímiles y versión digital

A fin de preservar su correcta conservación, Caja Laboral ha digitalizado el documento y editado 200 facsímiles, varios de los cuales se han puesto en manos de Euskaltzaindia, para que los interesados puedan manejarlos, sin que el original -que data de 1745-  se vea afectado.

Además, próximamente, la versión digital de este diccionario estará también disponible en las respectivas páginas webs de Caja Laboral y Euskaltzaindia, con lo que este patrimonio se podrá consultar y estudiar desde cualquier punto del planeta.

Mientras, podéis consultarlo aquí:

Compromiso con el euskera y relación con Euskaltzaindia

Esta aportación cultural se enmarca en el compromiso de Caja Laboral a favor de la potenciación y normalización del euskera. Así, tampoco es nueva la relación con Euskaltzaindia, ya que Caja Laboral ha colaborado con la Academia Vasca de la Lengua en varios proyectos.

Hace un año, por ejemplo, ambas entidades presentaron el Atlas de los dialectos populares del euskera, un trabajo que se inició en 1986 y que recoge más de 4.000 horas de grabación.